1 куплет: Каждый день встречая их, вижу я в глазах людских, Беспокойство, пустоту, - кто куда бредут. Боль свою несут в груди, жизнь полна тревог. Тонет в смехе тихий крик – слышит только Бог.Припев: Людям нужен Бог, людям нужен Бог. От несбывшейся мечты, - в новь святых дорог. Людям нужен Бог, людям нужен Бог. О, когда же мы поймем, - (их к Иисусу приведем.) Людям нужен Бог.2 куплет: Божий свет мы понесем в мир, что зло зовет добром. Можно ли жалеть о чем, если хоть один спасен? Чрез Его любовь понять боль людей смогли. Кто о Боге даст им знать, кто же, как не мы?----Украинский перевод:---- Треба всiм Христа1 куплет: Зустрічаючи людей бачу я в їхнiх очах Порожнечу й гiркоту що заповнює серця Носять болi всi свої живучи в страху Смiх ховає плач душi знає все лише ХристосПриспів: Треба всiм Христа треба Господа Пiсля всiх розбитих мрiй клич Його ім'я Треба всiм Христа треба Господа Коли ж зрозуміємо що треба всiм Христа2 куплет: Ми покликанi нести слово Боже для усiх Розказать слова живi що Христос так любить всiх Тож повинність цю сповнім слово понесiм Хай дiзнається весь свiт що Христос - Спаситель всiх----Англ. перевод:---- People Need The Lord1 verse: Everyday they pass me by I can see it in their eyes Empty people filled with care Headed who knows where On they go through private pain living fear to fear Laughter hides their silent cries jnly Jesus hearsChorus: People need the Lord, people need the Lord At the end of broken dreams, He's the open door People need the Lord, people need the Lord When will we realize people need the Lord?2 verse: We are called to take His light to a world where wrong seems right What could be too great a cost for sharing life with one who's lost? Through His love our hearts can feel all the grief they bear They must hear the words of life only we can share
помию її дуже любила слухати в дитинстві ...????❤️
Український і російський - це переклади. а англійський - це текст оригіналу